Я немного споткнулась, и он засмеялся. Я осмотрелась вокруг, пытаясь понять куда идти, но все, что я могла видеть, был бесконечный черный лес. Ройс снова засмеялся.
— Страшно? Это не хорошо для некроманта. Твои нервы будут расшатаны до безумия, когда ты доберешься до конца.
Я продолжала идти.
— Они предупреждали тебя о безумии?
— Да, твой дядя рассказал мне, как все мы будем сходить с ума, как ты,— мой собственный голос слегка успокоил сердцебиение.
— Я? Я не сумасшедший. Мне просто нравится делать больно. Всегда нравилось. Дядя Тодд просто не мог их видеть. Сказал, что щенок Остина попал в аварию, соседскую кошку убили койоты... Ты знаешь, что взрослые говорят.
Я двигалась быстрее. Он шел рядом со мной.
— Когда я сказал, безумие, я имел в виду проклятие некромантии. Они рассказывали тебе об этом, не так ли? Или, может быть, они боятся. Ты такая тонкая штучка.
Я ничего не сказала.
— Смотри, после целой жизни видя призраков, некроманты...
— Я не заинтересована.
— Не перебивай меня.— Его голос стал холодным.
— Я знаю все о безумии,— солгала я,— так что тебе не нужно повторять.
— Хорошо, мы будем говорить о девушке. Ты хочешь услышать о том, что с ней случилось?
Я свернула налево.
— Ты уходишь от меня?
Эти холодные нотки снова скользнули в его голосе. Я сделала три шага, потом что—то ударило в мою голову. Я пошатнулась. Камень размером с яйцо отскочил на землю и покатился на моем пути.
— Не игнорируй меня,— взвизгнул Ройс. — Не перебивай меня. Не уходи от меня.
Я остановилась и обернулась. Он улыбнулся.
— Так—то лучше. Теперь, о чем ты хочешь поговорить со мной? То, что я сделал с этой девушкой? Или о проклятии некромантов? Твой выбор.
Я дала ему психический пинок. Он замерцал, а затем стал расстреливать спину, с подлинной яростью на лице.
— Хочешь избавиться от меня? Потому что это действительно плохая идея.
Он исчез. Я развернулась, пытаясь найти его. Камень ударил меня по затылку, так, что я потеряла сознание на секунду, придя в себя на коленях, с кровью, текущей по шее.
Я вскочила и побежала. Следующий камень ударился о плечо. Я продолжала двигаться, пытаясь представить его в полете в следующее измерение, но я не могла сосредоточиться, не решилась закрыть глаза даже на секунду. Деревья мешали этому.
Камень попала в заднюю часть моего колена, и я споткнулась. Мне удалось сохранить равновесие, шатаясь, похромала вперед. Ветки тыкали в глаза. Тогда моя нога запуталась в виноградной лозе и я рухнула вниз, растягиваясь на земле.
Я заставила себя подняться на колени. Что—то ударилось между лопатками, и я была сбита снова в грязь лицом. Он ткнул палкой в мою щеку достаточно сильно, до крови.
Я не пыталась встать на этот раз. Я лежала на животе, опустив голову, закрыв глаза, пытаясь отправить Ройса обратно в другую сторону.
— Я сказал тебе остановиться...— Его голос внезапно затих. Палка упала рядом со мной, как если бы он ослабел слишком сильно, чтобы удержать ее.
Я толкнула сильнее. Палка поднялась. Я сосчитала до трех, а затем попробовала снова. Он материализовался, с маской ярости на лице. Я вскочила на ноги. Он повернулся снова, дико крича, и я легко увернулась. Он полетел на меня, размахивая палкой. Я мысленно ударила его всем, что я имела.
Он схватился за палку, но она откатилась в сторону. Он попытался вырвать новую. Вскочил с земли, вращаясь в воздухе. Он сердито посмотрел на меня, как будто я это делала. Но это не я.
Палка висела над его головой. Он прыгнул за ней. Она качнулась в сторону, из его досягаемости. Он рванул снова. Она упала на землю.
Ройс посмотрел на меня, и когда он это сделал, рядом с ним материализовалась фигура, девушка с длинными светлыми волосами, одетая в ночную рубашку с Минни Маус и носки с оранжевыми жирафами.
— Лиз!
— Что?— Ройс проследил за моим взглядом, но она исчезла.
Я попятилась. Ройс схватился за палку. Она откатилась от его пальцев. Он схватил снова, и она, хрустнув, сломалась на две части.
Когда он посмотрел на меня, Лиз появилась, диким жестом для меня показывая, чтобы изгнать его.
Я закрыла глаза. Это было очень не просто, чтобы держать их закрытыми, а не готовиться к удару, но я верила, что у Лиз все под контролем. Я толкнула его так сильно, как только могла, предусматривая все виды полезных сценариев — Ройс падает с обрыва, Ройс падает с небоскреба, Ройс выпадает из шлюза. Идеи было не трудно придумать.
Ройс бушевал. Он проклинал. Он угрожал. Но чтобы он не кидал, не долетало до меня. Его слова затихли и парень исчез, наконец, наступила тишина и Лиз сказала:
— Он ушел.
ГЛАВА 35
ЛИЗ СТОЯЛА, УЛЫБАЯСЬ.
— Мы сделали это.
Я засмеялась, балансируя между плачем и улыбкой, колени подгибались от облегчения.
Она подошла.
— Итак, я собираюсь предположить, что проигравший наполовину демон телекинетик, как я. Из эксперимента?
Я кивнула.
— Это не значит, что я связана с ним, не так ли?
— Я так не думаю.
— Отлично, потому что у меня уже достаточно гнили в семейном древе. А тебя притягивает к ней.
— По—видимому.
— Он работал на меня, хотя мой сумасшедший фактор не должен быть достаточно высоким, тем не менее, потому что он взял меня, чтобы найти тебя. Я слышала, ты вызываешь, но думаю был другой вопрос.
— Спасибо.
Мой голос дрожал. Лиз поспешила положить руки на мои плечи. Я не могла чувствовать ее объятий, но могла себе это представить.
— Твой полтергейст телохранитель вернулся на дежурство. Между нами, мы можем обрабатывать все большие, страшные призраки. Я накажу, а ты избавишься от них,— она усмехнулась. — Эй, это очень хорошо.
Я улыбнулась.
— Да
— И если говорить о большом и страшном, я думала, что ты здесь с Дереком, помогая ему превратиться в волка. Ты бы лучше захватила его, потому что в этих лесах есть нечто большее, чем любитель бросать палки и камни. Есть любители поиграть с заклинаниями и оружием,— Она изучала меня. — И почему у меня такое чувство, что это не сюрприз?
Я объяснила, так быстро и тихо, как могла.
— Этот парень Эндрю говорит правду,— сказала она. — Здесь есть четыре человека, одетых в черное, с радио и винтовками. Это не много, но у них есть некоторые высокотехнологичные устройства на их стороне, нормальные и сверхъестественные. Они поставили инфракрасный лазер, и я слышала, как они говорили о так называемом периметровом заклинании.
— Нам нужно вернуться, то и...
— Тссс. Кто—то идет.
Я присела.
Лиз прошептал мне на ухо.
— Я не думаю, что это наш приятель полтергейста, но жди здесь. Я пойду, проверю.
Она исчезла. Я пригнулась как можно ближе к земле. Когда огромная фигура появилась передо мной, я взвизгнула. Он прыгнул вперед.
— Это я,— прошептал знакомый голос.
— Дер...
Удар. Он споткнулся, Лиз за ним.
— Лиз, это...
Она ударила его еще раз, между плечами чем—то тяжелым. Она узнала голос или проклятие и наклонилась, чтобы получше его рассмотреть
— Ой.
— Я бы сказал, что он заслужил, всегда подкрадывается к людям,— Саймон появился со стороны Дерека. Он огляделся. — Привет, Лиз...— я указала, и он повернулся в ее сторону.
— Хэй, Саймон.
Я передала ее приветствие, когда Дерек встал, бормоча.
— Кто—то сказал, что Лиз здесь?— Тори вынырнула из леса.
Когда я указала на Лиз, Тори улыбнулась самой яркой улыбкой, которую я видела от нее, так как... ну, я не знаю. Лиз была другом Тори в Лайл Хаусе, и они поздоровались, я играла роль посредника.
— Что вы, ребята, здесь делаете?— Спросила я.
— Мы отправились в составе официальной поисковой бригады,— ответила Тори. — В комплекте с ищейкой.
Она махнула на Дерека, который отряхивал джинсы.
— Я оставила тебе записку,— сказала я Дереку. — Я объяснила тебе, куда иду и что я делаю.